Da oggi nasce una nuova sezione dedicata alla lingua Giapponese.. ho sempre sognato di insegnarla, ma non tramite web. L'idea mi è stata suggerita da un fan di un altro blog in cui posto.. bè.. alla fine per rispondere alle sue esigenze, ma anche a quelle di molte altre persone, credo che inserirò su questo Kanazawa Nikki una sezione apposita per l'apprendimento della lingua Giapponese di Base. Perché di Base? Perché senza lezioni frontali e senza udire la pronuncia è impossibile superare il livello base.. con lezioni frontali invece si può arrivare al livello elementare, quindi intermedio e poi alto e poi...ci devo ancora arrivare anche io XD!!
Innanzitutto è necessario che sappiate alcune cose generali sulla lingua Giapponese:
- ha tre alfabeti: Katakana, Hiragana e Kanji. I Kanji, o ideogrammi, da soli hanno il valore di indicare le parole, sopratutto nomi aggettivi e verbi, ma non declinazioni che sono indicate con lo Hiragana. Lo Hiragana è un sillabario che serve per indicare la pronuncia dei kanji (ogni kanji può avere anche 13 letture diverse, ecco la difficoltà), e per scrivere le parole senza usare kanji. Il Katakana invece è usato per traslitterare le parole di origine straniera, che non hanno kanji e non hanno hiragana.
-E' una lingua molto complessa e situazionale, il che vuol dire che la stessa parola può avere dieci significati diversi a seconda del contesto in cui è usata, che le donne usano il linguaggio femminile che differisce notevolmente da quello maschile, è una lingua "gerarchica", che non si limita solo al nostro "dare del lei" ma ha un sistema di linguaggio onorifico molto complesso!
-Le forme verbali sono molto diverse dalle nostre: non c'è il futuro, lo si intende dal constesto, ed esiste solo un tipo di passato, quindi è difficile tradurre, senza contesto, se si tratta di un imperfetto, di un remoto o di un trapassato.
-ma almeno le forme verbali sono uguali per tutte le persone!^^ ad ogni modo anche qui ci sono diversi tipi di forma per fare i verbi e gli aggettivi, che si coniugano al presente e al passato come i verbi....
-per arrivare ad una conoscenza medio alta del giapponese, da leggere un manga dello spessore di "nana" ad esempio ci vogliono tre annetti di studio. Per manga più semplici, invece, come ad esempio "doraemon" oppure anche "ranma" ne bastano due belli intensi!
i manga sono pieni di linguaggio colloquiale, piano, nolto più difficile perché sempre vi è sottolineata la differenza tra linguaggio maschile e linguaggio femminile..
Ma partendo dalle basi, è solo così che si va su piano piano!
Ecco, per iniziare
i due sillabari di Katakana e Hiragana:
Hiragana ひらがな KATAKANA カタカナ あa いi うu えe おo アa イi ウu エe オo かka きki くku けke こko カka キki クku ケke コko さsa しshi すsu せse そse サsa シshi スsu セse ソso たta ちchi つtsu てte とto タta チchi ツtsu テte トto なna にni ぬnu ねne のno ナna 二ni ヌnu ネne ノno はha ひhi ふfu へhe ほho ハha ヒhi フfu ヘhe ホho まma みmi むmu めme もmo マma ミmi ムmu メmw モmo やya ゆyu よyo ャya ュyu ョyo らra りri るru れre ろro ラra リri ルru レre ロro わwa をwo ワwa ヲwo ん n n ンPoi, per le lettere come La P o la B si aggiungo i nigori alle sillabe:
は ば ば ha diventa ba e pa ( di conseguenza ho diventa bo e po etc)
か が ka diventa ga (ki->gi, ke->ge etc)
た だ ta diventa da etc
ひ び ぴ hi diventa bi e pi
ふ ぶ ぷ fu diventa bu e pu
へ べ ぺ he diventa be e pe
す ず su diventa zu
と ど to diventa do
こ ご ko diventa go
さ ざ sa diventa za
きゃきゅきょ kya- kyu- kyo
ぎゃぎゅぎょ gya-gyu-gyo
しゃしゅしょ sya- syu- syo ( si scrive anche sha shu e sho la pronuncia è la stessa)
じゃじゅじょ jya- jyu- jyo
ちゃちゅちょ cha( o cya è uguale), chu e cho
ひゃひゅひょ hya hyu e hyo
みゃみゅみょ mya myu myo
りゃりゅりょ rya ryu r ryo
びゃびゅびょ bya byu byo
più o meno avete capito come funziona??
la prossima volta, se avete capito qualcosa, vi dico come fare le doppie, come scrivere i nomi etc, ook??
Ditemi però nei commenti se qualcosa subito non è chiaro!
ciao^^
ジュリエット(juliet)
Etichette: Lezioni di Giapponese